終於,研究所一年級結束了!努力了一年(吧)

大學時雖然是日語學科,但因為是台灣的大學,著重的部分並不是文學作品的研究,

一開始完全不知道該怎麼查資料,對論文的進行也沒什麼概念。

現在慢慢的累積了查資料的基本方法與概念。

像是不能過分依賴網路,查字典的話最好是要使用紙本字典!

例如 : 『國史大辭典』『平安時代史事典』,

或是我現在最常用的『能樂大事典』『能.狂言事典』...等等。

不過我本來就不排斥翻字典囉!國小都要查字典寫部首造詞之類的,覺得很有趣也查得很快哈哈

 

發表,這也是我很不擅長的部份。

發表時用的簡報資料,講話時的措辭...等等。

在台灣時幾乎鮮少使用日文發表什麼,或是說根本很少需要發表的課。

進了研究所,一開始的打招呼過後就是開始分配發表時間了。

那要怎麼辦呢?    不知道就要問!!!!

其實我是傾向於一個人能解決就自己想辦法的人,

但像是這種真的不知道該怎麼辦的時候最好還是向其他同學尋求幫助吧!

畢竟很多東西,台灣日本的做法都完全不同啊!

像是在台灣發表幾乎都會使用到PPT,但我們現在完全就是使用紙本資料在報告!!!!!!!

(當然還是依校依系所不同,不過文學部的大概都是紙類成堆吧・_・;)

除了問同學以外,還有一個方法就是模仿。

模仿什麼呢?  發表資料的寫作方式/格式,發表時的一些固定用語!

因為這些都是比較固定不會變動的東西,所以學起來的話可以受用無窮!

而且就因為是不會變動的東西,也不會有人覺得你是學人精哈哈哈

 

然後論文的部分。

因為大學時沒有寫過畢業論文,所以不知道該怎麼進行。

怎麼決定方向?怎麼縮小重點?怎麼查詢資料/論文?

最簡單的方法當然還是問日本同學囉!老師一開始上課的時候也都會稍微講到一點。

有的老師就會比較照顧留學生,會主動跟我們說一些資訊。

當然,更重要的是要與指導老師討論!

不過通常也會過個半年之後才開始吧,畢竟一開始跟老師也不熟。

我的部分則是換了題目,最後決定也要更改指導老師,

都是和一個跟學生關係比較好的老師商量討論。

直到最近決定了的論文題目也是跟他討論幾次的結果。(也剛好跟他的專業類似)

 

研究所真的是一個需要靠自己的地方,大家的題目各不相同幾乎都是忙著自己的研究。

但如果你願意向同學們請教問題,他們也都會親切地回答,

其實老師也都很願意給予協助啦!(雖然可能偶有個案?)

不過前提是要禮貌一點就是了。

 

這一年裡,也曾經有一段時間很消沉,覺得自己不適合念研究所,(現在也沒有覺得很適合啦)

論文題目一直找不到方向又加上其他的事情,真的覺得好沮喪。

不過現在也找到自己喜歡,有興趣的事物,論文方向也決定了!

接下來的一年大概也會偶有意志消沉的時候,但也只能努力去做了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小花**HaNa** 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()